9月17日是什么日子 9月17日有特别含义吗

每年的9月17日,是一个特别的日子,它被称为“国际文学翻译日”。
国际文学翻译日的由来
国际文学翻译日的由来可以追溯到1991年,当时,国际笔会(International PEN)在意大利都灵举行的第57届大会上提议,将每年的9月30日定为国际翻译日。这一提议得到了全世界翻译工作者的积极响应和支持。
1992年,联合国教科文组织正式批准将9月30日定为国际翻译日。由于这一天与犹太教的新年相撞,因此联合国教科文组织在1995年将国际翻译日改为9月17日。
国际文学翻译日的设立,旨在表彰翻译工作者的贡献,弘扬多元文化,促进不同国家之间的文化交流和理解。
国际文学翻译日的意义
文学翻译是一项非常重要的工作,它不仅仅是简单的将一种语言翻译成另一种语言,更是在跨越文化的传达着文化的内涵和精髓。文学翻译工作者不仅需要精通多种语言,还需要对文学、历史、哲学、社会等方面有着深刻的理解和认识。
国际文学翻译日的设立,旨在表彰翻译工作者的贡献,弘扬多元文化,促进不同国家之间的文化交流和理解。它提醒我们,文学翻译工作者是文化交流的桥梁,他们的工作对于文化多样性的保护和促进具有重要的意义。
文学翻译对于文化交流的重要性
文学翻译是文化交流的重要方式之一。通过翻译,不同语言和文化之间的障碍被打破,不同国家之间的文化交流得以实现。
文学翻译不仅可以让读者了解到不同国家的文学作品,还可以让读者了解到不同国家的文化、历史和社会。通过翻译,读者可以更好地了解和理解不同国家之间的文化差异和相似之处,从而促进文化交流和理解。
文学翻译还可以促进文学的传承和发展。文学作品是一种文化遗产,文学翻译可以让这些文学作品得以传承和发展。通过翻译,读者可以了解到不同国家的文学作品,从而促进文学的传承和发展。
国际文学翻译日的设立,旨在表彰翻译工作者的贡献,弘扬多元文化,促进不同国家之间的文化交流和理解。它提醒我们,文学翻译工作者是文化交流的桥梁,他们的工作对于文化多样性的保护和促进具有重要的意义。
在今天这个全球化的时代,文学翻译的重要性越来越凸显。我们应该珍惜文学翻译工作者的贡献,支持和促进文学翻译事业的发展,让不同国家之间的文化交流和理解更加深入和广泛。
以上就是天知易学为大家分享的知识,希望都能够从内容中能给自己带来帮助。
